rest

West African language connections

Category: Education

POSTED BY david fletcher ON 26-Jan-2019.

West African language connections

 

Heres some language connections between Serer tribe descendants in Sengal Wolof, and The Egyptian language

 

Pharaonic Egyptian - Wolof; (Wolof meaning)

 

aam - aam : seize (take this)

aar - aar : paradise (divine protection)

Aku - Aku : foreigners (Creole descendants of European traders and African wives)

anu - K.enou : pillar

atef - ate : a crown of Osiris, judge of the soul (to judge)

ba - bei : the ram-god (goat)

bai - bai : a priestly title (father)

ben ben - ben ben : overflow, flood

bon - bon : evil

bu - bu : place

bu bon - bu bon : evil place

bu nafret - bu rafet : good place

da - da : child

deg - deega : to see, to look at carefully (to understand)

deresht - deret : blood

diou - diou rom : five

djit - djit : magistrate (guide, leader)

Djoob - Djob : a surname

dtti - datti : the savage desert (the savage brush)

Etbo - temb : the 'floater' (to float)

fei - fab : to carry

fero - fari : king

iaay - yaay : old woman (mother)

ire - yer : to make

itef - itef : father

kat - kata : vagina (to have sexual intercourse)

kau - kaou : elevated, above (heaven)

kau - kau : high, above, heaven

kaw - kaw : height

kef - kef : to seize, grasp

kem -khem : black (burnt, burnt black)

kemat - kematef : end of a period, completion, limit

khekh - khekh : to fight, to wage war, war

kher - ker : country (house)

kwk - kwk : darkness

lebou - Lebou : those at the stream, Lebou/fishermen Senegal

maat - mat : justice

maga - mag : veteran, old person

mer - maar : love (passionate love)

mun - won : buttocks

nag - nag : bull (cattle)

nak - nak : ox, bull (cow)

NDam - NDam : throne

neb - ndab : float

nen - nen : place where nothing is done (nothingness)

nit - nit : citizen

Ntr - Twr : protecting god, totem

nwt - nit : fire of heaven (evening light)

o.k. - wah keh : correct, right

onef - onef : he (past tense)

ones - ones : she (past tense)

onsen - onsen : they (past tense)

pe - pey : capital, heaven (King's capital)

per - per : house (the wall surrounding the house)

pur - bur : king

ram - yaram : body, shoulder (body)

rem - erem : to weap, tears (compassion)

ro - ro : mouth (to swallow)

sa - sa : wise, educated, to teach

seh - seh : noble (dignitary)

seked - seggay : a slope

sen - sen : brother

sent - san : sister

set - set : woman (wife)

shopi - sopi : to transform

sity - seety : to prove

sok - sookha : to pound grain (sokh - to strike, beat)

ta - ta : earth, land (inundated earth)

ta tenen - ten : first lands (clay of first humans)

tefnit - tefnit : to spit

tem - tem : to completely stop doing something

tn.r - dener : to remember (to imagine)

top - bop : top of head

twr - twr : libation

uuh - uuf : carry

wer - wer : great, trustworthy

 

Complete Sentence Comparisons:

 

 

"a good place has become an evil place"

Egyptian - Bu nafret su em bu bon

Wolof - Bu rafet mel ni bu bon

 

Egyptian - mer on ef, "he loved"

Wolof - maar on ef, "he loved passionately"

 

Egyptian - mer on es, "she loved"

Wolof - maar on es, "she loved passionately"

 

Egyptian - mer on sen, "they loved"

Wolof - maar on sen, "they loved passionately"

 

Egyptian and Wolof Demonstratives

(ie > this, that, these, those)

 

Egyptian (p>b) Wolof

pw - bw

pwy - bwy

pane - bane

pafe - bafe

pafa - bafa

pa - ba

ipatw - batw

ipatne - batne

ipatafe – batafe

 

 

For more visit www.jandwrestaurants.com/blog



Comments